1、我难道是想要你研究儒家经典做学官吗?原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
2、权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳。
3、卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
(资料图片仅供参考)
4、”蒙乃始就学。
5、及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
6、【翻译】当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”吕蒙用军中事务多来推辞。
7、孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典做学官吗?只应当粗略地阅读了解历史罢了。
8、你说你事务多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自认为大有益处。
9、”吕蒙于是便开始学习。
10、到了鲁肃来到寻阳的时候,吕蒙议论,十分惊奇地说:“以你现在的才干谋略来看,你不再是当年那个吕蒙了!”吕蒙说:“士别三日,就要重新另眼看待,长兄怎么认清事物这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友然后告别了。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
Copyright © 2015-2022 南极产业网版权所有 备案号:粤ICP备2022077823号-13 联系邮箱: 317 493 128@qq.com